maanantai 23. marraskuuta 2009

für dich

kaikki mitä saat minusta

kuinka olet minut herättänyt


sana ”liebling” tarkoittaa lempiasiaa
tai rakastettua


”du bist mein/-e” merkitsee omistamista
ilmenee usein ihmissuhteisiin viittavan
lauseen alussa (kts. freund / freundin)


olen jättänyt lakanoille tuhkaa
haluaisin kaivertaa sinuun nimeni
ettet unohtaisi -
odottaisit
kunnes aika ja paikka osuvat
viimein kohdalleen


sana ”sehnsucht” tarkoittaa
halua kaipausta hinkua janoa
tarvetta ikävää kaipuuta


kaiken minkä olet minussa herättänyt
saat mukaasi

“ich will dich in guten glauben verabschied”

Ei kommentteja: